Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Zobacz więcej
Reakcja na opinię

Chociaż nie weryfikujemy konkretnych wypowiedzi, ponieważ opinie recenzentów są ich własnymi opiniami, recenzje mogą zostać oznaczone jako „Zweryfikowane”, jeśli uda nam się potwierdzić, że doszło do rzeczywistej interakcji biznesowej. Dowiedz się więcej
Aby chronić integralność platformy, każda recenzja na naszej platformie—zweryfikowana lub nie—jest sprawdzana przez nasze oprogramowanie działające w trybie 24/7. Technologia ta została zaprojektowana w celu identyfikowania i usuwania treści, które naruszają nasze wytyczne, w tym recenzji, które nie opierają się na prawdziwym doświadczeniu. Zdajemy sobie sprawę, że możemy nie wychwycić wszystkiego, dlatego możesz oflagować wszystko, co według Ciebie mogliśmy przeoczyć. Dowiedz się więcej
Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
Case # SDSOPHARMA-356: raised on 11.12.2024 with deadline for response on 13.12.2024 at noon (it`s related to LoD response to BDA so it`s urgent) - till today still no feedback even after escalatin... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
J'ai eu l'occasion pendant 3 ans de recevoir des comptes-rendus des rédacteurs d'Ubiqus, et la plupart du temps ils m'ont donné entière satisfaction. Bien sûr, on ne peut pas toujours avoir son rédact... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
We have used Ubiqus, or what they used to be called Verbal Ink, for a long time, at least 5 years. Their transcription service itself is good, but more expensive than competitors. Their billing proces... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
Acolad is the global leader in content and language solutions. Its mission is to support companies in every industry to scale across markets and enable growth through cutting-edge technology and localization expertise. Today, Acolad group – represented by the brands Acolad, TextMaster and Ubiqus – merges its diverse expertise in technology, language and industry verticals into a unique portfolio of content and language solutions. Established in 1995, the group is present in 22 countries across Europe, North America and Asia, with over 1.600 employees supported by a network of +10.000 linguists around the world. www.acolad.com
Napisane przez firmę
11 rue Lazare Hoche, 92 100, Boulogne-Billancourt, Francja
W ostatnim czasie nie zapraszano do recenzowania
Ta firma nie zapraszała ostatnio swoich klientów do recenzowania, dlatego recenzje mogą nie być w pełni reprezentatywne
Odpowiada na 80% z negatywnych recenzji
Zwykle odpowiada w ciągu 1 tygodnia
Jak firma korzysta z Trustpilot
Dowiedz się, w jaki sposób pozyskiwane, oceniane i moderowane są ich recenzje i oceny.
Les équipes d'Ubiqus sont toujours prêtes à répondre à nos demandes et à tout mettre en oeuvre même quand c'est de la dernière minute. Merci !

Odpowiedź od Acolad
Traduction livrée dans les temps et parfaitement conforme.

Odpowiedź od Acolad
En general, estamos muy satisfechos con el servicio que nos prestan, pero hay cosas que se pueden mejorar. Se siguen produciendo errores tanto en la preparación de los documentos, como en la traducción y revisión final.

Odpowiedź od Acolad

Odpowiedź od Acolad
Un servicio excelente, diligente y de gran calidad en el resultado.

Odpowiedź od Acolad
Sempre efficienti, grn

Odpowiedź od Acolad
Un lavoro ben svolto e rispettando le scadenze tempo, due qualità che non sempre si ritrovano.

Odpowiedź od Acolad
Very accurate summary of our minutes and saved the team a lot of time. The language was to a high standard as well.
Servizio pregevole sia per la qualità della traduzione che per le tempistiche di delivery

Odpowiedź od Acolad
je note une nette amélioration du respect des délais de livraison des compte-rendu, et une meilleure réactivité.
Bien cordialement
Parfois des petite couacs ,mais des interlocuteurs toujours disponibles et de très bonnes volonté et au bout un travail de bonne qualité
stay away from jobs here in IT, they are scamming even internal employees. Pay is low, expectations are high and you will get scammed at every opportunity they have to save money.
Société avec laquelle nous travaillons depuis 2013 pour les traductions.
La qualité de la relation commerciale et du suivi des projets en fait un très solide partenaire au quotidien.

Odpowiedź od Acolad
Très grande réactivité, travail rigoureux et respect strict des délais. Tarif très compétitif.

Odpowiedź od Acolad
Każdy może napisać recenzję na Trustpilot. Osoby, które wystawiają opinie, mają prawo do ich edytowania lub usuwania w dowolnym momencie. Będą one wyświetlane, dopóki aktywne jest konto.
Firmy mogą prosić o wystawienie recenzji za pomocą automatycznych zaproszeń. Te oznakowane jako zweryfikowane, dotyczą prawdziwych doświadczeń.
Dowiedz się więcej o innych rodzajach recenzji.
Wykorzystujemy wiedzę odpowiednio wykwalifikowanych pracowników oraz sprytną technologię, aby chronić naszą platformę. Dowiedz się, jak zwalczamy fałszywe recenzje.
Dowiedz się więcej o procesie recenzji Trustpilot.
Weryfikacja może pomóc zapewnić, że recenzje, które czytasz na Trustpilot są napisane przez prawdziwych ludzi.
Oferowanie zachęt w zamian za pisanie recenzji lub wysyłanie próśb o ich wystawienie w sposób selektywny może wpłynąć na TrustScore, co jest sprzeczne z naszymi wytycznymi.