Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Zobacz więcej
Reakcja na opinię

Chociaż nie weryfikujemy konkretnych wypowiedzi, ponieważ opinie recenzentów są ich własnymi opiniami, recenzje mogą zostać oznaczone jako „Zweryfikowane”, jeśli uda nam się potwierdzić, że doszło do rzeczywistej interakcji biznesowej. Dowiedz się więcej
Aby chronić integralność platformy, każda recenzja na naszej platformie—zweryfikowana lub nie—jest sprawdzana przez nasze oprogramowanie działające w trybie 24/7. Technologia ta została zaprojektowana w celu identyfikowania i usuwania treści, które naruszają nasze wytyczne, w tym recenzji, które nie opierają się na prawdziwym doświadczeniu. Zdajemy sobie sprawę, że możemy nie wychwycić wszystkiego, dlatego możesz oflagować wszystko, co według Ciebie mogliśmy przeoczyć. Dowiedz się więcej
Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
Case # SDSOPHARMA-356: raised on 11.12.2024 with deadline for response on 13.12.2024 at noon (it`s related to LoD response to BDA so it`s urgent) - till today still no feedback even after escalatin... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
J'ai eu l'occasion pendant 3 ans de recevoir des comptes-rendus des rédacteurs d'Ubiqus, et la plupart du temps ils m'ont donné entière satisfaction. Bien sûr, on ne peut pas toujours avoir son rédact... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
We have used Ubiqus, or what they used to be called Verbal Ink, for a long time, at least 5 years. Their transcription service itself is good, but more expensive than competitors. Their billing proces... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
Acolad is the global leader in content and language solutions. Its mission is to support companies in every industry to scale across markets and enable growth through cutting-edge technology and localization expertise. Today, Acolad group – represented by the brands Acolad, TextMaster and Ubiqus – merges its diverse expertise in technology, language and industry verticals into a unique portfolio of content and language solutions. Established in 1995, the group is present in 22 countries across Europe, North America and Asia, with over 1.600 employees supported by a network of +10.000 linguists around the world. www.acolad.com
Napisane przez firmę
11 rue Lazare Hoche, 92 100, Boulogne-Billancourt, Francja
W ostatnim czasie nie zapraszano do recenzowania
Ta firma nie zapraszała ostatnio swoich klientów do recenzowania, dlatego recenzje mogą nie być w pełni reprezentatywne
Odpowiada na 80% z negatywnych recenzji
Zwykle odpowiada w ciągu 1 tygodnia
Jak firma korzysta z Trustpilot
Dowiedz się, w jaki sposób pozyskiwane, oceniane i moderowane są ich recenzje i oceny.
Es una compañía muy profesional que responde con calidad y rapidez a todas nuestras demandas.

Odpowiedź od Acolad
Destacar vuestra profesionalidad, tanto en la rapidez, la gestion y la atención prestada para cualquier duda que se ha planteado, un 10.

Odpowiedź od Acolad
Muchas gracias por cumplir con los plazos siempre antes de lo previsto y por la calidad con la que hacéis las traducciones.

Odpowiedź od Acolad
Trabajamos con Ubiqus siempre que necesitamos una traducción, nunca hemos tenido ningún problema, siempre cumplen en cuanto al plazo y calidad, aunque a veces les dejemos muy poco margen de tiempo.
Sin duda seguiremos contando con vosotros en el futuro!!!!

Odpowiedź od Acolad
Ho contattato Ubiqus perchè, per lavoro, avevo necessità di fare avere una traduzione giurata urgente. Le responsabili del Dipartimento Italia sono state oneste nel riferire le tempestiche oggettive, nonché nella definizione del costo del lavoro. La traduzione è stata anticipata via email e spedita via corriere nei tempi stabiliti.

Odpowiedź od Acolad
Ubiqus ofrece un servicio ágil y de alto nivel. Valoro especialmente de ellos su capacidad de reacción ante peticiones urgentes y de adaptación ante cambios de última hora. Repetiremos sin duda!

Odpowiedź od Acolad
I have been working for their Uber project with trust for one month and a half (September and half of October 2022) only to find out in the end that no POs can be issued "due to technical issues". What kind of a company is this? People, I have all proof to show this. I demanded them to pay me immediately for the work done but they did not.
Empresa de traducción y revisión de idioma muy profesional y seria. Llevamos años enviándoles trabajos y siempre responden rápida y eficientemente. Muy satisfechos con su trabajo.

Odpowiedź od Acolad
Muy rápidos y eficientes. Un verdadero placer trabajar con ellos.

Odpowiedź od Acolad
Il nostro studio legale, da anni, affida le traduzioni di pareri, relazioni tecniche e perizie a Ubiqus. Servizio serio, rapido, di eccellente qualità. Super affidabile

Odpowiedź od Acolad
Over the past 12 -18 months Ubiqus have delivered quality translation on a number of projects for our clients. The had been set some fairly difficult, time sensitive challenges which they successfully achieved.
Great communication and a fast turn around. Ubiqus provide a valued service and are always a pleasure to work with
We used Ubiqus's services for French and Spanish translation over 3 days at the BirdLife100 World Congress. Us and our guests were extremely impressed by the ease of use and quality of the service. Many of our guests wanted the services for their own events due to the sheer convenience and professionalism of Ubiqus's service.
Une équipe à l'écoute et réactive face à nos besoins et nos exigences qui veille au respect de nos délais.

Odpowiedź od Acolad
Prestation toujours d'un niveau très professionnel
Rédactrices et rédacteurs excellents et très réactifs
Utilisateurs des services Ubiqus depuis de nombreuses années, la qualité est constante
Bravo et merci
Muy efectivo y cómodo. Incluso a la hora de hacer modificaciones o peticiones. Gracias!

Odpowiedź od Acolad
Rédacteurs très professionnels.
La société UBIQUS est à recommander.

Odpowiedź od Acolad
I have been using Ubiqus for over a year now and they have transformed my work life. Our organisation has numerous meetings that require minutes and to be able to just record the meetings and send to the team at Ubiqus for them to transform into minutes is a huge time saver. They are always accurate and well written and delivered very promptly - far quicker than I could ever manage. I wouldn't be without them.
Każdy może napisać recenzję na Trustpilot. Osoby, które wystawiają opinie, mają prawo do ich edytowania lub usuwania w dowolnym momencie. Będą one wyświetlane, dopóki aktywne jest konto.
Firmy mogą prosić o wystawienie recenzji za pomocą automatycznych zaproszeń. Te oznakowane jako zweryfikowane, dotyczą prawdziwych doświadczeń.
Dowiedz się więcej o innych rodzajach recenzji.
Wykorzystujemy wiedzę odpowiednio wykwalifikowanych pracowników oraz sprytną technologię, aby chronić naszą platformę. Dowiedz się, jak zwalczamy fałszywe recenzje.
Dowiedz się więcej o procesie recenzji Trustpilot.
Weryfikacja może pomóc zapewnić, że recenzje, które czytasz na Trustpilot są napisane przez prawdziwych ludzi.
Oferowanie zachęt w zamian za pisanie recenzji lub wysyłanie próśb o ich wystawienie w sposób selektywny może wpłynąć na TrustScore, co jest sprzeczne z naszymi wytycznymi.