Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Zobacz więcej
Reakcja na opinię

Chociaż nie weryfikujemy konkretnych wypowiedzi, ponieważ opinie recenzentów są ich własnymi opiniami, recenzje mogą zostać oznaczone jako „Zweryfikowane”, jeśli uda nam się potwierdzić, że doszło do rzeczywistej interakcji biznesowej. Dowiedz się więcej
Aby chronić integralność platformy, każda recenzja na naszej platformie—zweryfikowana lub nie—jest sprawdzana przez nasze oprogramowanie działające w trybie 24/7. Technologia ta została zaprojektowana w celu identyfikowania i usuwania treści, które naruszają nasze wytyczne, w tym recenzji, które nie opierają się na prawdziwym doświadczeniu. Zdajemy sobie sprawę, że możemy nie wychwycić wszystkiego, dlatego możesz oflagować wszystko, co według Ciebie mogliśmy przeoczyć. Dowiedz się więcej
Acolad, it's a translation company, that extends their translation let's use the example English to Spanish. In a sentence translated from English to Spanish they are more likely to include words in t... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
Case # SDSOPHARMA-356: raised on 11.12.2024 with deadline for response on 13.12.2024 at noon (it`s related to LoD response to BDA so it`s urgent) - till today still no feedback even after escalatin... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
J'ai eu l'occasion pendant 3 ans de recevoir des comptes-rendus des rédacteurs d'Ubiqus, et la plupart du temps ils m'ont donné entière satisfaction. Bien sûr, on ne peut pas toujours avoir son rédact... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
We have used Ubiqus, or what they used to be called Verbal Ink, for a long time, at least 5 years. Their transcription service itself is good, but more expensive than competitors. Their billing proces... Zobacz więcej
Reakcja na opinię
Acolad is the global leader in content and language solutions. Its mission is to support companies in every industry to scale across markets and enable growth through cutting-edge technology and localization expertise. Today, Acolad group – represented by the brands Acolad, TextMaster and Ubiqus – merges its diverse expertise in technology, language and industry verticals into a unique portfolio of content and language solutions. Established in 1995, the group is present in 22 countries across Europe, North America and Asia, with over 1.600 employees supported by a network of +10.000 linguists around the world. www.acolad.com
Napisane przez firmę
11 rue Lazare Hoche, 92 100, Boulogne-Billancourt, Francja
W ostatnim czasie nie zapraszano do recenzowania
Ta firma nie zapraszała ostatnio swoich klientów do recenzowania, dlatego recenzje mogą nie być w pełni reprezentatywne
Odpowiada na 80% z negatywnych recenzji
Zwykle odpowiada w ciągu 1 tygodnia
Jak firma korzysta z Trustpilot
Dowiedz się, w jaki sposób pozyskiwane, oceniane i moderowane są ich recenzje i oceny.
- Arrivée anticipée du rédacteur : Le rédacteur doit se présenter au moins 30 minutes avant le début de la réunion, et non 15, afin de recueillir l'ensemble des informations nécessaires et écouter les attentes du client.
- Cohérence de la prise de notes : La prise de notes doit respecter un formalisme uniforme, quel que soit le rédacteur, afin de garantir une cohérence dans la restitution des informations.
- Qualité de la bande audio : Il est impératif d'améliorer la qualité des enregistrements audio pour faciliter la transcription et l'analyse des discussions.
- Qualité du texte rendu : Le texte final doit être exempt de fautes d'orthographe et les phrases doivent être formulées de manière claire et compréhensible pour tous.

Odpowiedź od Acolad
Excellente orientation clients, préparation des missions et capacité d'appropriation des sujets complexes

Odpowiedź od Acolad
UBIQUS est une société que nous sollicitons depuis un certain temps pour la réalisation et la rédaction de nos procès verbaux de réunion. La qualité du service est hautement reconnue par l'ensemble de nos responsables de service. Les procès verbaux nous sont toujours livrés dans le respect des délais impartis. A noter une excellente qualité de rédaction des procès verbaux bien que les thèmes abordés en séance ne soient pas toujours à la portée de tout un chacun.
Nous notons également par ailleurs l'excellente qualité des échanges que nous pouvons avoir lors de nos échanges.

Odpowiedź od Acolad
Il n'y a plus une évaluation internet qui soit fidèle à la réalité

Odpowiedź od Acolad
contact très agréable et adaptation immédiate à nos besoins

Odpowiedź od Acolad
Retranscription adéquate sur le fond et la forme.

Odpowiedź od Acolad
Onprofessioneel vertaalbureau, ook richting hun vertalers.
Slechte communicatie.

Odpowiedź od Acolad
Firstly Ubiqus Group have tried to be so helpful especially Becky at the London Office. The problem is I am trying to find a particular part of a six week trial and roughly know the dates. I am just a mother and struggling financially and transcript is so expensive . It's took 3 goes so far and I am still not there. Financially and emotionally this is making me feel so ill. We are trying to lodge an appeal and when I send an email it takes weeks before it's resolved and it's holding us up. It seems everything feels buried and hard to get the bits you need . I will keep trying.

Odpowiedź od Acolad
This is a sort of holding company that goes around buying up often high-quality translation agencies, following which they unilaterally impose pay cuts and software that is unsuitable for freelance translators, as it ties them on hands and feet. This is a good example of what happens when accountants start running a profession they don't understand, only for the purpose of squeezing more money out of hard-working decent translators. The best translators stop providing service to Acolad once they have taken over another agency, so clients using this outfit should expect low quality.
At short notice, Ubiqus delivered a very professional service and flexible and friendly delivery for our high profile international conference. Can not fault. Maybe they could have done a bit more of a hard-sell on me...and convinced me to have a wireless mic solution...which would have proved more flexible as composition of attendees changed at the last minute.
Sir i got a message on messenger from an id named "Alican Sniff" she directed me towards a project manager "Asim hyee" on telegram for project details he gave me details and i completed the project in time and contacted alican sniff she asked me to send her the completed project i first refused and asked for my payment she told me that she dont pay until received project then i sent her the completed project which was about "Halifax Central Library" then she contacted me and forward me towards a so called payment director "John morison" who asked me to deposit 9000 pkr as currency exchange fee for releasing my payment which i deposited afterwards they demanded $150 as reflecting fee so that my payment can be deposited. I am not understanding what does this procedure mean? I completed a project they should pay me if there is any fee they should deduct it from my payment, how can i trust them? I have lost my 9000 and got nothing. Sir please see this matter, i shall be very grateful to you. This 9000 may be doesn't matter for you people but it matters for me a lot.. Waiting for your kind concern.
Worked for this agency but they do not pay us. They have a history of changing their name. I would be very careful before buying qualified translation from this company.
I completed my project with alot of efforts ,spend day & night .But now they ask me for linking fee ,its not good ,first ,they should mentioned on contract about linking fee ,second they have our payment they should have to deduct from it .How can i trust on them ,i needmy payment without linking fee
I recently had the pleasure of working with Ubiqus team for an event, in London. From the very start, the service provided by Jessica and Rob was simply outstanding. Their professionalism was evident in every interaction, from the initial quote request to the flawless execution of the service. The responsiveness they exhibited was top-notch - all inquiries were dealt with swiftly and efficiently, leaving no room for stress or uncertainty. The equipment they provided was excellent and worked perfectly throughout the event. Their dedication to service and client satisfaction is commendable. I would highly recommend Ubiqus for any technical equipment needs - working with them was an absolute pleasure and I eagerly anticipate our next collaboration.
Każdy może napisać recenzję na Trustpilot. Osoby, które wystawiają opinie, mają prawo do ich edytowania lub usuwania w dowolnym momencie. Będą one wyświetlane, dopóki aktywne jest konto.
Firmy mogą prosić o wystawienie recenzji za pomocą automatycznych zaproszeń. Te oznakowane jako zweryfikowane, dotyczą prawdziwych doświadczeń.
Dowiedz się więcej o innych rodzajach recenzji.
Wykorzystujemy wiedzę odpowiednio wykwalifikowanych pracowników oraz sprytną technologię, aby chronić naszą platformę. Dowiedz się, jak zwalczamy fałszywe recenzje.
Dowiedz się więcej o procesie recenzji Trustpilot.
Weryfikacja może pomóc zapewnić, że recenzje, które czytasz na Trustpilot są napisane przez prawdziwych ludzi.
Oferowanie zachęt w zamian za pisanie recenzji lub wysyłanie próśb o ich wystawienie w sposób selektywny może wpłynąć na TrustScore, co jest sprzeczne z naszymi wytycznymi.